東京六大学野球秋季リーグ戦観戦 イベント
Lets’ go and cheer college Baseball Game!

日本に学ぶ留学生と共に秋の六大学野球を観戦し、日本独特の応援を経験してみませんか。
応援部のリーダーが応援の仕方を教えてくださいます。
野球のルールを知らなくても、楽しい経験になるはずです!

OUEN Japan invites foreign students studying in Japan and their Japanese friends to join us to watch & cheer a baseball game in Jingu Baseball Stadium.

※画像をクリックで大きく表示します

開催日時 Date

2017年10月22日 東京大学 対 明治大学

日時
: 2017年10月22日
集合時間
: AM10:30 (試合開始 AM11:00)
集合場所
: 東大応援席(1塁側)入口前
参加費用
: 500円/人
試合内容
: 東京大学 対 明治大学
アクセス
: 東京メトロ銀座線 外延駅前 3番出口徒歩三分 そのほかのアクセスはこちらからご確認ください。http://www.jingu-stadium.com/access/
Date
: October 22 (SUN), 2017
Meeting Time
: 10:30am (Game starts at 11:00am)
Meeting Place
: 1st base side stand of University of Tokyo cheer leading section
Admission Fee
: JPY500.-/person
Game
: University of Tokyo vs. Meiji University
Access
: 3 minutes walk from the Exit No. 3of Subway Ginza Line “Gaien-mae”station (others please check: http://www.jingu-stadium.com/access/)

東京六大学野球とは About “Tokyo 6-College Baseball League”

東京所在の大学の中から選ばれた6校の大学の硬式野球部で構成された、現存している中では最も長い歴史がある大学野球リーグです。創設当初は他の野球団体からは独立した組織でしたが、現在は全日本大学野球連盟傘下となっています。プロ野球人気が高まりを見せるまで長く日本の野球人気の中心的存在であり、土日に神宮球場で開催されることもあって大学野球連盟の中では平均入場者数が最も多くプロ・アマチュア球界へも多数の人材を送り出してきました。1926年の明治神宮野球場の完成と相まって人気を博し,日本スポーツ界の一大行事にまで発展しました。現在も週末を中心に、すべての試合が神宮球場のみで行なわれています。

This is one of the games of this autumn season of Tokyo 6-College Baseball League.
This league has the longest baseball history in Japan, which is now under the umbrella of All Japan Baseball Association. This league sends out a lot of players to both professional and amateur baseball teams in Japan. The games are held in spring and autumn. Ever since the completion of Meiji Jingu (Shrine) Baseball Stadium in 1926, the games are held mainly on weekends and all at this Baseball Stadium.

神宮球場 Jingu Baseball stadium

東京六大学野球連盟のリーグ戦開催球場として1926年(大正15年)に開場以来、アマチュア野球においては大学野球の主要球場として長年使用され、六大学野球のほか東都大学野球1部リーグおよび入れ替え戦を中心に今日まで使用されています。他にも高校野球の東東京大会および西東京大会や全日本大学野球選手権大会、明治神宮野球大会の他、社会人野球(JABA東京スポニチ大会。過去には都市対抗野球大会、現在も東京都予選が)、日本リトルシニア全日本選手権など多くのアマチュアの大会が開催される、日本国内では阪神甲子園球場とならんで「野球の聖地」とうたわれる野球場です。

神宮球場公式ホームページ:http://www.jingu-stadium.com/


Since opening in 1926 (Taisho 15th year) as a league baseball stadium of Tokyo Rokkaku Baseball Federation, it has been used for many years as a major baseball stadium for university baseball in amateur baseball, and also includes six university baseball teams as well as the Tobu University baseball league and the exchange game It is mainly used today. In addition to the high school baseball East Tokyo convention and the West Tokyo convention, the All Japan University baseball championships, the Meiji Jingu baseball tournament, other social baseball (JABA Tokyo sponge championships, in the past city competition baseball tournament, ), Japan Little Senior All Japan Championships and many other amateur conventions are held in Japan, it is a baseball stadium called “sacred baseball game” alongside the Hanshin Koshien stadium.

アクセス Access

明治神宮野球場

所在地:東京都新宿区霞ケ丘町3-1
最寄駅
  • 東京メトロ銀座線「外苑前」駅 3番出口より 徒歩約5分
  • JR総武線「信濃町」駅 より徒歩12分
  • JR総武線「千駄ヶ谷」駅 より徒歩15分
  • 都営大江戸線「国立競技場」駅 A2出口より 徒歩約12分
By Train
  • JR Shinanomachi Station:12 minutes walk from Exit
  • JR Sendagaya Station:15 minutes walk from Exit
  • Tokyo Metro Ginza Line(G03) Gaiemmae Station: 5 minutes walk from Exit 3
  • Toei Subway Oedo Line(E25) Kokuritsu-Kyogijo Station: 12 minutes walk from Exit A2
  • Acces Mapof English

第一回東京六大学野球秋季リーグ観戦申込書

Application Form to watch and cheer Tokyo ROKUDAIGAKU (6-University) Baseball Game

*This application form is used to watch and cheer Tokyo ROKUDAIGAKU Baseball Game.
The information given below will be only used for the activities planned and conducted by OUEN Japan.

お名前 Name *

ふりがな

How to read your name in Katakana or Hiragana

大学名 Name of College/University *

学部 Department *

学年 Grade/Year you are attending *

メールアドレス E-mail address *

携帯電話番号* Mobile phone Number

母国語 Mother language *

例)日本語・英語

ex. Japanese, English, etc.

あなたが話せる言語 The language you speak *

例)日本語・英語

ex. Japanese, English, etc.

今後参加したいイベント・セミナー

What kind of future events you want to participate? *

:

このイベントをどこで知りましたか?
How did you learn about this event? Participate *

:

今後どんなイベント、セミナーに参加してみたいですか

What kind of event or seminar are you interested in participating in future?

ご紹介者:Introducer

今回のイベントをご紹介くださった方がいらっしゃいましたらご記入ください。